A partire dal 18 marzo 2026
A. Scope.
Questi termini e condizioni (questi "Termini") si applicano alla fornitura di servizi ("Servizi") e prodotti inclusi beni tangibili e intangibili, materiali, software (come definito nella Sezione 4), consegni e tutti i risultati tangibili o prodotti di lavoro derivanti dai Servizi ("Prodotti") forniti dalla parte nominata o altrimenti identificata come fornitore, venditore o fornitore ("Fornitore") su qualsiasi ordine d'acquisto (ciascuno, un "PO") pubblicato da Sonus faber S.r.l. ("Sonus faber") o da qualsiasi affiliato di Sonus faber. "Affiliato" di un'entità significa qualsiasi entità che controlla, sia controllata da tale entità o sia sotto il controllo comune con tale entità, dove "controllo" significa il potere di dirigere direttamente o indirettamente le politiche di gestione dell'altra entità (sia attraverso la proprietà di titoli di voto, contratti o altro). Sonus faber e Supplier sono ciascuno qui indicati come "Parte" e collettivamente come "Parti".
B. Accettazione dei PO.
L'accettazione di un PO è espressamente condizionata dall'accettazione e dall'accordo del Fornitore con questi Termini. Un'OP è considerata accettata dal Fornitore al momento precedente tra (i) la ricezione da parte di Sonus faber dell'accettazione scritta del Fornitore dell'OP o (ii) l'inizio dell'esecuzione da parte del Fornitore ai sensi dell'OP.
C. Cambiamenti ai PO.
Sonus faber può riprogrammare, reindirizzare o modificare la quantità o le località di consegna dei Prodotti o Servizi coperti da qualsiasi PO senza alcun costo e senza alcuna responsabilità nei confronti del Fornitore, fornendo al Fornitore un preavviso almeno quindici (15) giorni prima della data programmata di consegna dei Prodotti o Servizi applicabili.
D. Ordine di precedenza.
In caso di conflitto tra i documenti qui menzionati, l'ordine di precedenza sarà: (i) un accordo scritto firmato da Sonus faber e Fornitore che si applica alla fornitura di Prodotti o Servizi coperti dall'Ordine di Servizio (un "Accordo Principale"), (ii) qualsiasi dichiarazione scritta di lavoro o ambito di lavoro firmato da Sonus faber e Fornitore che si applica alla fornitura di Prodotti o Servizi coperti dall'Ordine di Servizio (un "SOW"), (iii) qualsiasi termine espressamente indicato nell'ordine di servizio, (iv) questi termini e (v) il Codice di Condotta dei Fornitori.
E. Integrazione.
Questi Termini, l'ordine di servizio e il Codice di Condotta dei Fornitori (più, se applicabile, qualsiasi Accordo Principale e SOW) costituiscono l'accordo pieno e completo delle Parti riguardo all'oggetto del presente oggetto e prevalgono su tutte le comunicazioni orali e scritte, accordi, dichiarazioni o negoziazioni precedenti o contemporanee tra le parti relative all'oggetto del presente oggetto. Sonus faber rifiuta espressamente qualsiasi termine contenuto in qualsiasi proposta, preventivo, conferma, fattura o altro documento o comunicazione del Fornitore che sia incompatibile con o in aggiunta a questi Termini, i quali non saranno vincolanti per Sonus faber anche se una copia di conferma è firmata da Sonus faber. Qualsiasi accordo "click-wrap", termini di utilizzo, accettazione elettronica, conferma d'ordine, politica sulla privacy o altri termini che un utente potrebbe essere tenuto a riconoscere o accettare o che siano altrimenti visualizzati o accessibili all'utente durante il download, la ricezione, l'uso o l'accesso ai Prodotti o Servizi o a qualsiasi loro parte, non hanno alcuna forza né effetto nei confronti di Sonus faber o di qualsiasi parte autorizzata da Sonus faber a utilizzare i Prodotti o Servizi.
A. Prezzi; Fatture.
Il prezzo applicato per Servizi o Prodotti sarà inferiore tra (i) il prezzo specificato nell'ordine di servizio e (ii) il prezzo concordato per iscritto da Sonus faber e Fornitore. Salvo diversa indicazione nel PO, il prezzo include tutti i costi inclusi il packaging, il trasporto al punto di consegna, i costi dei materiali (se non EX WORKS) e le tariffe di licenza, e il fornitore è l'unico responsabile di tutti i costi sostenuti in relazione all'esecuzione dell'PO. Il fornitore dovrà fatturare Sonus faber nella valuta indicata nell'ordine di pagamento per i servizi forniti e i prodotti consegnati in conformità con tali Termini.
B. Tasse.
Sonus faber non è responsabile delle tasse che il Fornitore è legalmente obbligato a pagare (ad esempio, eventuali imposte sul reddito, ritenute d'acconto o detrazioni fiscali applicabili). Il prezzo esclude, e Sonus faber pagherà, se necessario, tutte le accise, vendite, utilizzo, trasferimento o altre tasse, statali e locali, in relazione alla vendita o consegna dei Prodotti o Servizi a Sonus faber. Su richiesta di Sonus faber, il Fornitore si impegna a fornire a Sonus faber certificati, dati o altre informazioni necessarie per eventuali esenzioni fiscali, rimborsi di dazi o altri pagamenti o rendicontazioni fiscali.
C. Pagamento.
Sonus faber effettuerà il pagamento su fatture correttamente presentate e incontestate entro i termini specificati nell'ordine. Sonus faber avrà sempre il diritto di restituire qualsiasi importo dovuto al Fornitore rispetto a qualsiasi importo dovuto a Sonus faber per Fornitore. Il mancato invio di una fattura corretta per gli importi dovuti da Sonus faber entro sessanta (60) giorni dall'evento che ha dato origine al pagamento costituisce una deroga da parte del Fornitore alla responsabilità di Sonus faber per gli importi dovuti.
D. Riduzione dei costi.
Il fornitore accetta di implementare un programma di controllo del valore e riduzione dei costi progettato per ottenere costi più bassi per Prodotti e Servizi, in conformità con le specifiche e i requisiti di consegna dell'ordine di servizio. Il fornitore collaborerà con Sonus faber in buona fede per cogliere opportunità di riduzione dei costi.
A. Prestazioni puntuali.
Il fornitore fornirà i Servizi e consegnerà i Prodotti puntualmente, in conformità con i volumi e le località di consegna specificati da Sonus faber. Tempo, luogo e velocità di consegna sono fondamentali. Se il Fornitore non è in grado di fornire i Servizi o consegnare i Prodotti in tempo, notificherà prontamente Sonus faber e assegnerà risorse aggiuntive secondo necessità per rispettare la data di consegna richiesta. Se i prodotti non possono ancora essere consegnati puntualmente, il Fornitore dovrà notificare a Sonus faber la data di consegna più precoce possibile e richiedere l'approvazione preventiva di Sonus faber per la consegna di spedizione accelerata premium, che dovrà essere pagata dal Fornitore. Nonostante qualsiasi notifica di ritardi nella consegna, il mancato ritiro da parte del Fornitore di effettuare una consegna conforme dà a Sonus faber il diritto di revocare qualsiasi accettazione senza assumere responsabilità nei confronti del Fornitore, di annullare l'ordine di pagamento senza incorrere in responsabilità nei confronti del Fornitore, di ricevere un rimborso completo di eventuali importi pagati, di acquistare prodotti sostitutivi altrove, di restituire a rischio e spesa del Fornitore tutta o parte di una consegna non conforme e di ritenere il Fornitore responsabile per eventuali perdite o costi aggiuntivi sostenuti.
B. Quantità.
Il fornitore deve consegnare le quantità esatte specificate in ogni ordine di servizio. Sonus faber si riserva il diritto di rifiutare consegne incomplete e di restituire, a rischio e spesa del fornitore, le quantità in eccesso consegnate.
C. Consegna.
Il fornitore è responsabile dell'etichettatura e dell'imballaggio di tutti i Prodotti per la consegna, e di garantire che i Prodotti siano adeguatamente e correttamente confezionati e etichettati, e che contenitori e confezioni rispettino tutti i requisiti minimi applicabili ai vettori comuni o al relativo mezzo di trasporto. Il fornitore dovrà, gratuitamente e su richiesta, inviare prontamente a Sonus faber qualsiasi documento che Sonus faber possa ragionevolmente richiedere per permettere a Sonus faber di sdoganare i prodotti. Salvo diversa indicazione nell'ordine di servizio, il titolo e il rischio di perdita dei Prodotti passeranno a Sonus faber al momento successivo di (i) l'accettazione da parte di Sonus faber ai sensi della Sezione 3(D) sottostante, oppure (ii) i Prodotti sono stati consegnati alla destinazione specificata dall'ordine di servizio e sono in possesso fisico di Sonus faber o del suo designato.
D. Accettazione di prodotti e servizi.
Tutti i Prodotti e Servizi saranno ricevuti soggetti all'ispezione, ai test e all'accettazione di Sonus faber. Se Sonus faber determina, a sua esclusiva discrezione, che i Prodotti o Servizi non rispettano questi Termini, può rifiutare qualsiasi altro diritto o rimedio disponibile per Sonus faber in base a questo titolo o per legge, rifiutare qualsiasi Prodotto o Servizio non conforme e: (i) sospendere il pagamento al Fornitore, (ii) restituire i Prodotti a rischio e spesa del Fornitore e richiedere il rimborso completo del prezzo già pagato per i Prodotti rifiutati, (iii) accettare i Prodotti a una riduzione equa e concordata di mutuo accordo, oppure (iv) richiedere al Fornitore di rieseguire i Servizi e sostituire o riparare i Prodotti non conformi, a spese e costi del Fornitore. La ricezione o l'accettazione da parte di Sonus faber di Prodotti o Servizi non conformi non costituisce una rinuncia a alcuna rivendicazione, diritto o rimedio che Sonus faber abbia ai sensi di questi Termini o della legge applicabile. L'accettazione o il pagamento dei Prodotti o Servizi da parte di Sonus faber non solleva il Fornitore da nessuno dei suoi obblighi, dichiarazioni o garanzie qui sottostante.
A. Definizioni.
Quando maiuscolo, come usato qui, i seguenti termini avranno questi significati:
i. "Software" significa tutto il codice di programmazione costituito da istruzioni o dichiarazioni in una forma leggibile da individui (codice sorgente) o macchine (codice oggetto), in qualsiasi forma o supporto, fornito a Sonus faber da o per conto del Fornitore in relazione all'ordine di servizio. Per chiarezza, tutto il Software costituisce un "Prodotto" secondo questi Termini.
ii. "Servizi Cloud" significa tutti i servizi cloud, inclusi software-as-a-service, platform-as-a-service e infrastructure-as-a-service, forniti a Sonus faber da o per conto del Fornitore in relazione con l'ordine di servizio. Per chiarezza, ogni Servizio Cloud costituisce un "Servizio" secondo questi Termini.
iii. "Documentazione" significa tutte le guide utente, manuali, istruzioni di installazione e altri materiali scritti forniti a Sonus faber da o per conto del Fornitore in relazione ai Servizi Software o Cloud.
iv. "Aggiornamenti" significa aggiornamenti, correzioni di bug, patch, miglioramenti, aggiornamenti e nuove versioni del Software o dei Servizi Cloud forniti a Sonus faber da o per conto del Fornitore in relazione all'Ordine di Servizio.
B. Licenza Software; Restrizioni.
Il fornitore concede a Sonus faber una licenza non esclusiva, irrevocabile (salvo quanto consentito dalla Sezione 12), trasferibile (a Sonus faber Affiliates), perpetua, pagata (soggetta al pagamento di eventuali tasse di licenza identificate in un Accordo Principale, SOW o PO applicabile), priva di royalty, a livello mondiale, per utilizzare, importare, riprodurre, esporre, eseguire, distribuire, modificare, preparare opere derivate e in altro modo sfruttare il Software e la Documentazione, e che altri esercitassero tali diritti per conto di Sonus faber. Sonus faber e i suoi affiliati non devono fare reverse engineering, decompilare o smontare il software. Sonus faber e i suoi affiliati non devono rimuovere o oscurare l'avviso di copyright del Fornitore o altri avvisi di diritti proprietari contenuti nel Software o nella Documentazione.
C. Servizi Cloud.
i. Sonus faber Data. Tutti i dati inseriti, memorizzati, trasmessi o processati da Sonus faber tramite i Servizi Cloud e tutti i dati generati o derivati da tali dati saranno considerati Sonus faber Confidential Information. Su richiesta di Sonus faber in qualsiasi momento, inclusa la scadenza o la cessazione dei Servizi Cloud, il Fornitore fornirà, gratuitamente a Sonus faber, o consentirà a Sonus faber di estrarre (tramite mezzi ragionevoli e facilmente disponibili) tutti i dati contenuti nei Servizi Cloud, in un formato ragionevole.
ii. Livelli di servizio; Supporto. Il fornitore fornirà i Servizi Cloud in conformità con la Documentazione pertinente e questi Termini, inclusi eventuali requisiti di attivazione, tempi di risposta agli incidenti, tempi massimi o medi per riparazione, segnalazione o qualsiasi altro livello di servizio in essi indicato, o, se non identificato nella Documentazione, in conformità con le migliori pratiche del settore. Oltre agli obblighi generali di supporto del Fornitore previsti nella Documentazione o in questi Termini, il Fornitore fornirà continuità operativa e disaster recovery per i Servizi Cloud in conformità con la Documentazione, o se non identificato nella Documentazione, secondo le migliori pratiche del settore.
A. Materiali.
Salvo diversa specificazione nell'ordine di servizio, il Fornitore acquisterà, a suo esclusivo costo e a propri costi, tutti i materiali, componenti, assemblaggi, imballaggi, utensili, attrezzature, software e altre risorse necessarie per fornire i Prodotti e svolgere i Servizi. Il fornitore è responsabile della qualità di tutte queste risorse e della loro conformità alle garanzie della Sezione 9. Il fornitore è responsabile della gestione della fornitura, della disponibilità e dei tempi di consegna di tutte queste risorse per garantire che il fornitore possa rispettare gli impegni previsti dal PO. Su richiesta di Sonus faber, il fornitore fornirà a Sonus faber informazioni sui suoi fornitori e parteciperà ai processi di revisione e audit dei fornitori di Sonus faber. Nel caso in cui qualsiasi Prodotto contenga magneti al neodimio, il Fornitore deve acquistare tali magneti solo da fornitori autorizzati a produrre e vendere tali magneti da Proterial, Ltd. (precedentemente Hitachi Metals, Ltd.).
B. Personale fornitore.
Il fornitore fornirà tutto il personale necessario per la fornitura dei Prodotti e Servizi. Il Fornitore è l'unico responsabile della gestione del personale del Fornitore (ad esempio, assunzione, licenziamento, designazione di dove e quando il personale del Fornitore svolge servizi, incarichi di lavoro, pratiche, politiche e procedure) e di garantire il rispetto di tutte le leggi e regolamenti applicabili relativi.
C. Subappaltatori.
Nel caso in cui il Fornitore subappaltasse l'esecuzione dei propri obblighi a qualsiasi altra parte (inclusa la sua Affiliata o qualsiasi terzo) (un "Subappaltatore"), il Fornitore avrà stipulato un accordo sufficiente a garantire che le disposizioni di questi Termini rilevanti per l'adempimento di tali obblighi si applichino a tale Subappaltatore nella stessa misura in cui si applicano al Fornitore, e garantire il rispetto da parte di tale Subappaltatore di tali Termini, a condizione che nessuna delle disposizioni di tali Termini debba essere interpretata o sia o debba essere interpretata come fonte di alcun rapporto contrattuale di approvvigionamento o subappalto tra Sonus faber e il Fornitore o il Subappaltatore. Il fornitore dovrà in ogni caso rimanere responsabile per l'esecuzione dei suoi subappaltatori. Il Fornitore sarà direttamente responsabile e indennizzerà e riterrà Sonus faber esoneratə da qualsiasi responsabilità, perdita, danno, costo e spesa, inclusi i ragionevoli compensi legali, sostenuti da Sonus faber in caso di mancata conformità dei suoi Subappaltatori a questi Termini.
A. Definizioni.
Quando maiuscolo, come usato qui, i seguenti termini avranno questi significati:
i. "Proprietà Intellettuale" significa tutte le idee, invenzioni, miglioramenti e scoperte, e tutti i diritti di proprietà intellettuale e diritti proprietari di ogni tipo e natura qualunque sia denominato, in tutto il mondo, inclusi qualsiasi diritto attestato, incorporato o associato a: (a) qualsiasi invenzione o scoperta (inclusi ma non limitati a processi, macchine, manifatture, composizioni di materia, formule, tecniche, concetti e idee) che siano brevettabili o meno, (b) qualsiasi diritto morale e copyright su qualsiasi opera di autoria riconosciuta dal diritto straniero o nazionale, da legge o dal common law o in altro modo (inclusi ma non limitati a, database, software, codice sorgente, codice oggetto, schemi, diagrammi di flusso, disegni e disegni), (c) qualsiasi opera mascherata, (d) qualsiasi marchio, marchi di servizio, nomi di dominio, nomi commerciali o trade dress e tutta la buona volontà ad essi correlata, (e) qualsiasi segreto commerciale o altra Informazione Riservata (come definita nella Sezione 7), (f) tutti gli altri diritti di proprietà intellettuale protetti da qualsiasi legge o convenzione internazionale nel mondo, (g) qualsiasi miglioramento o derivato da quanto sopra, (h) il diritto di richiedere registrazioni, certificati o rinnovi relativi a ciascuno dei sopra menzionati, e (i) il diritto di perseguire, far valere, ottenere danni relativi, risolvere o liberare qualsiasi violazione o appropriazione indebita passata, presente o futura di quanto sopra.
ii. "IP di background" di una Parte significa tutta la Proprietà Intellettuale (a) posseduta o controllata da una Parte o dai suoi Affiliati alla data dell'ordine di servizio o (b) concepita o acquisita (inclusa tramite licenza di terze parti) da una Parte o dai suoi affiliati al di fuori dell'ambito delle sue attività ai sensi dell'ordine di servizio.
iii. "Progetto IP" significa tutta la Proprietà Intellettuale concepita, creata, scoperta o sviluppata (congiuntamente o esclusivamente) da o per conto del Fornitore o dei suoi Affiliati (a) in relazione alle sue attività sotto l'ordine di servizio, inclusa l'esecuzione dei Servizi o lo sviluppo dei Prodotti per Sonus faber, o (b) utilizzando le Informazioni Riservate Sonus faber.
B. Proprietà di proprietà intellettuale.
La proprietà intellettuale di Background di ciascuna parte rimarrà esclusivamente sotto la proprietà o il controllo di tale Parte o dei suoi affiliati. Sonus faber deterrà tutti i diritti, titoli e interessi su e su qualsiasi IP del Progetto, soggetto a qualsiasi IP di background del Fornitore o dei suoi affiliati che vi sia incorporato. Il Fornitore accetta irrevocabilmente di cedere e trasferire, e con questo parte cede e trasferisce, a Sonus faber e ai suoi successori, cedendo tutti i diritti, il titolo e l'interesse del Fornitore e dei suoi Affiliati su e a tutta la proprietà intellettuale del Progetto. Tutta la proprietà intellettuale che sia un'opera soggetta a copyright sarà considerata opera su commissione dal fornitore di Sonus faber nella massima misura consentita dalla legge applicabile.
C. Licenza di Proprietà Intellettuale.
Nella misura in cui qualsiasi IP di Background del Fornitore sia incorporato in qualsiasi Prodotto o Servizio, o in altro modo governi l'uso, la vendita o lo sfruttamento dei Prodotti o Servizi, il Fornitore, per conto proprio e dei suoi Affiliati, concede con la presente a Sonus faber e ai suoi Affiliati una licenza mondiale, non esclusiva, perpetua, sublicensibile, trasferibile, irrevocabile, non terminabile, senza royalty-free e completamente pagata di tutta tale Proprietà Intellettuale per (a) utilizzare, vendere e sfruttare tali Prodotti e Servizi; (b) incorporare tali Prodotti e Servizi come componenti o caratteristiche di prodotti o servizi prodotti o consegnati da, per o per conto di Sonus faber o dei suoi affiliati; (c) creare miglioramenti, varianti e derivati di tali Prodotti e Servizi; e (d) utilizzare qualsiasi prodotto, servizio, invenzione, opera o materiale derivato, inventato o creato da tali Prodotti o Servizi.
D. Nessun altro diritto di proprietà intellettuale.
Salvo quanto espressamente stabilito in questi Termini, nessuna delle Parti sarà ritenuta aver concesso, per implicazione, esclusione o altro, altri diritti, licenze o proprietà sulla proprietà intellettuale di tale Parte, i quali diritti sono qui riservati a ciascuna Parte.
E. Ulteriori rassicurazioni
Su richiesta di Sonus faber e a sue spese, il Fornitore accetta di eseguire, verificare, confermare, consegnare e/o archiviare, e farà sì che i suoi Affiliati, e i suoi subappaltatori eseguiscano, verifichino, riconoscano, consegnino e/o depositino ulteriori assegnazioni, affidavit, brevetti o domande di brevetto, registrazioni di copyright, documenti e altri documenti o strumenti necessari o desiderabili per cedere e trasferire pienamente e completamente tutti i diritti su e qualsiasi IP di progetto a Sonus faber e ai suoi successori e assegnatori. [Se il Fornitore non intraprende tale azione richiesta entro trenta (30) giorni dalla richiesta scritta di Sonus faber, il Fornitore accetta irrevocabilmente e incondizionatamente di nominare, e con la presente nomina, Sonus faber e uno qualsiasi dei suoi dirigenti come suo procuratore di fatto (nomina che sarà considerata un potere accompagnato da un interesse) con pieni poteri di sostituzione e delega, per eseguire, verificare, confermare, consegnare e depositare tale ulteriore documento o strumento.]
F. Registrazione.
Il Fornitore deve mantenere registri scritti adeguati e aggiornati (sotto forma di appunti, schizzi, disegni o altro) per documentare la concezione o la prima effettiva riduzione alla pratica di qualsiasi Proprietà Intellettuale concepita, ridotta a pratica o sviluppata da o per conto del Fornitore o dei suoi Affiliati in relazione alle sue attività ai sensi di questo Accordo in un'area sicura ragionevolmente protetta dagli incendi, Furto e distruzione. Copie di tali documenti scritti saranno disponibili a Sonus faber in ogni momento ragionevole. Tutti i documenti relativi all'IP di Background e al Progetto IP di Sonus faber saranno di proprietà esclusiva di Sonus faber e costituirranno Informazioni Riservate Sonus faber.
G. Nessun finanziamento governativo o di terze parti.
Il Fornitore accetta che nessuna parte dei Servizi sarà svolta utilizzando fondi, manodopera, attrezzature o materiali di un governo o terza parte che possa portare a tale governo o terzo a ottenere diritti su qualsiasi Proprietà Intellettuale concepita, ridotta alla pratica o sviluppata da o per conto del Fornitore o dei suoi Affiliati in relazione alle sue attività sotto l'Ordine di Servizio.
H. Opere creative.
Il Fornitore dovrà ottenere tutte le release e licenze di terze parti necessarie affinché Sonus faber e i suoi Affiliati possano utilizzare contenuti video, audio, design grafici, opere d'arte e altri contenuti creativi simili (esclusi software e altre tecnologie sottostanti) che fanno parte dei Prodotti o Servizi ("Opere Creative") in conformità con i diritti concessi dal Fornitore ai sensi di questi Termini, e il Fornitore dovrà pagare tutte le spese, royalties e tariffe correlate (inclusi i relativi a qualsiasi obbligo sindacale o collettivo). Nella massima misura consentita dalla legge applicabile, il Fornitore rinuncia e, quando applicabile, otterrà rinuncie a tutti i cosiddetti "diritti morali" o "droit moral" riguardanti qualsiasi e ogni uso delle Opere Creative da parte di Sonus faber e dei suoi affiliati.
A. "Informazioni Riservate" significa tutte le informazioni e i materiali divulgati o forniti al Fornitore, direttamente o indirettamente, per conto di Sonus faber o dei suoi rappresentanti, con qualsiasi mezzo, in qualsiasi forma (inclusi, senza limitazioni, fisici, orali, scritti o visivi), indipendentemente da eventuali marchi restrittivi. Le informazioni riservate includono, ma non si limitano a, dati personali, specifiche, istruzioni, formulazioni di materiali, concetti di prodotto, campioni, prototipi, informazioni tecniche, informazioni finanziarie, codice informatico, informazioni sui clienti, materiali di marketing, roadmap, alleanze e informazioni sulle partnership, e altre informazioni relative alle attività aziendali di Sonus faber. L'esistenza e i termini dell'ordine di servizio e di qualsiasi altro accordo tra le Parti, nonché il rapporto tra le Parti, sono Informazioni Riservate.
B. Il fornitore non potrà (i) utilizzare o riprodurre alcuna Informazione Riservata se non per l'adempimento dei suoi obblighi ai sensi dell'ordine di servizio; oppure (ii) divulgare, o consentire l'accesso, a qualsiasi Informazione Riservata a chiunque tranne che ai dipendenti e ai collaboratori del Fornitore che abbiano bisogno di conoscere Informazioni Riservate affinché il Fornitore possa adempiere ai suoi obblighi previsti dall'Ordine di Servizio, vincolati dall'obbligo di mantenere tali informazioni riservate e di utilizzarle esclusivamente per l'adempimento degli obblighi del Fornitore ai sensi dell'Ordine di Servizio. Il Fornitore sarà responsabile per qualsiasi atto o omissione da parte di chiunque abbia divulgato Informazioni Riservate che violerebbe questi Termini se effettuato dal Fornitore.
C. Su richiesta di Sonus faber, il Fornitore restituirà o distruggerà tutte le Informazioni Riservate Sonus faber in suo possesso o dei suoi Subappaltatori. Le Parti concordano che i rimedi giuridici sarebbero inadeguati per proteggere Sonus faber da qualsiasi violazione effettiva o minacciata degli obblighi previsti dalla presente Sezione 7 da parte del Fornitore. In caso di tale violazione effettiva o minacciata, oltre ad altri rimedi disponibili, Sonus faber avrà diritto a una prestazione specifica e ad altri rimedi ingiuntivi ed equitati senza prova di danni effettivi.
A. Sonus faber Assets" significa tutti i materiali, utensili, attrezzature, software, sistemi e informazioni forniti da o per conto di Sonus faber (o di un cliente Sonus faber) al Fornitore o ai suoi subappaltatori, o pagati da o per conto di Sonus faber (o di un cliente Sonus faber), in relazione all'ordine di servizio, inclusi specifiche, attrezzi, attrezzature, software, documenti, istruzioni, disegni, diagrammi, file, modelli, campioni, progetti, prodotti, informazioni sui clienti, informazioni tecniche, dati o altri elementi, in qualsiasi formato.
B. Tutti gli Asset Sonus faber sono e rimarranno proprietà esclusiva e esclusiva di Sonus faber, e il Fornitore dovrà utilizzare gli Asset Sonus faber solo a beneficio di Sonus faber e solo per adempiere ai propri obblighi previsti dall'ordine di servizio. Il fornitore non deve rimuovere, alterare o cancellare alcun avviso o leggenda sulla proprietà o i diritti di Sonus faber o di qualsiasi altra entità che compaia su qualsiasi Asset Sonus faber, inclusi alcun logo o trade dress, o alcun avviso di copyright, brevetto o marchio. Gli asset Sonus faber sono forniti al Fornitore "così com'è" e Sonus faber rifiuta tutte le garanzie, espresse o implicite, inclusa la garanzia implicita di commerciabilità e idoneità a uno scopo specifico.
C. Durante il periodo in cui Sonus faber Assets sarà in sua custodia, controllo o possesso, il Fornitore (i) manterrà i Sonus faber Assets liberi da ogni interesse di garanzia, vincolo e gravaco; (ii) non modificare o modificare in alcun modo gli Asset Sonus faber senza la previa approvazione scritta di Sonus faber; (iii) non rimuovere o causare o permettere la rimozione degli asset Sonus faber dalla struttura o dalla località designata da Sonus faber; e (iv) gestire e mantenere gli asset Sonus faber in conformità con le buone pratiche commerciali e in conformità con tutte le istruzioni scritte e verbali fornite al Fornitore da Sonus faber, o tramite la documentazione di utilizzo e manutenzione applicabile agli asset Sonus faber.
D. Per quanto riguarda Sonus faber e il Fornitore, il rischio di perdita o danno degli Asset Sonus faber sotto la custodia, il controllo o il possesso del Fornitore sarà responsabilità esclusiva del Fornitore. Il Fornitore rimborserà Sonus faber per il costo di sostituzione di qualsiasi Asset Sonus faber danneggiato, distrutto, perso, smarrito o rubato mentre si trova in custodia, controllo o possesso del Fornitore.
E. Con un preavviso ragionevole e durante l'orario normale di lavoro, il Fornitore concederà a Sonus faber e ai suoi rappresentanti l'accesso a ogni struttura in cui si trovano Sonus faber Assets, così da poter ispezionare e verificare gli Asset Sonus faber. Immediatamente su richiesta di Sonus faber, il Fornitore restituirà gli asset Sonus faber a Sonus faber o consentirà a Sonus faber o ai suoi rappresentanti di entrare nelle strutture del fornitore per rimuovere eventuali asset Sonus faber. Il fornitore accetta di restituire gli asset Sonus faber a Sonus faber nelle stesse condizioni in cui erano stati forniti al fornitore, tranne che per l'usura normale.
F. Il fornitore non può utilizzare Sonus faber Assets, Sonus faber Intellectual Property, Sonus faber Confidential Information o Dati Personali in relazione a qualsiasi modello di IA, inclusi i dati diretti o indiretti per personalizzare, addestrare o migliorare qualsiasi modello di IA, senza il consenso scritto espresso e preventivo di Sonus faber ai sensi di un accordo separato che assegna diritti e responsabilità relativi. "Modello AI" significa qualsiasi modello di intelligenza artificiale (incluso un modello di deep learning o machine learning) o altra tecnologia in grado di apprendere da nuovi input o progettata per simulare un comportamento intelligente. Il fornitore rispetterà tutte le leggi applicabili e le migliori pratiche del settore che regolano l'uso dei modelli di IA.
A. Garanzie Generali.
Il Fornitore rappresenta e garantisce a Sonus faber che (i) l'adempimento da parte del Fornitore dei suoi obblighi ai sensi dell'ordine di servizio e di questi Termini non causerà violazione di alcun contratto o accordo, né violerà o entrerà in conflitto con alcun ordine o decreto vincolante per il Fornitore o i suoi Affiliati; (ii) Il fornitore ha pieno diritto e autorità, e ha ottenuto tutti i consensi e le approvazioni necessarie, per assumere e adempiere ai propri obblighi ai sensi dell'ordine di servizio e dei presenti Termini; e (iii) l'ordine di servizio è applicabile contro il Fornitore in conformità con i suoi termini e questi Termini.
B. Garanzie sul prodotto.
Per quanto riguarda tutti i Prodotti, il Fornitore rappresenta e garantisce a Sonus faber che:
i. Il fornitore trasmetterà a Sonus faber (o al suo designato) il titolo di proprietà buono e commerciabile dei Prodotti, libero e privo di interessi di garanzia, vincoli e gravami;
ii. i Prodotti saranno nuovi e non utilizzati o ricondizionati, e saranno realizzati con materiali nuovi adatti agli usi previsti e del grado e qualità descritti nelle loro Specifiche applicabili. "Specifiche" per un Prodotto o Servizio significa tutte le specifiche, la documentazione e i requisiti applicabili a tale Prodotto o Servizio forniti da Sonus faber, oltre a qualsiasi descrizione, specifica, documentazione o requisito per tale Prodotto o Servizio forniti o pubblicati dal Fornitore;
iii. Il fornitore ha, per quanto riguarda qualsiasi tecnologia o componente di terze parti nei Prodotti, ha ottenuto tutti i diritti necessari dalla terza parte per consentire a Sonus faber di utilizzare tale tecnologia o componenti in conformità con questi Termini, senza il pagamento di royalties o altri pagamenti a tale terza parte o altre restrizioni;
iv. i Prodotti, così come la loro vendita, distribuzione e utilizzo di Sonus faber, non violeranno né approprieranno inopportunamente alcun diritto di proprietà intellettuale di terzi;
v. i Prodotti sono sicuri per qualsiasi uso coerente con le Specifiche o ragionevolmente prevedibile;
vi. i Prodotti saranno conformi a tutte le leggi applicabili;
vii. durante il periodo di trentasei (36) mesi successivo alla data di consegna dei Prodotti (o il periodo più lungo che Sonus faber comunica per iscritto al Fornitore) (il "Periodo di Garanzia"), i Prodotti saranno (a) privi di difetti di fabbricazione, materiali e lavorazione, (b) privi di difetti di progettazione e (c) conformi a tutte le specifiche applicabili; e
viii. il Software (incluso qualsiasi Software incorporato o consegnato con qualsiasi Prodotto tangibile) non conterrà (a) alcun codice disabilitante non documentato o alcun virus informatico, worm, cavallo di, spybot, spyware, malware, bomba a orologeria o programmi dannosi simili, né alcun codice informatico intrusivo analogo che possa distruggere, disabilitare, compromettere la sicurezza o comunque influire negativamente sui Prodotti o (b) qualsiasi Codice Open Source a meno che Sonus faber non abbia fornito precedenti Altrimenti autorizzazione scritta. "Open Source Code" significa qualsiasi software o altra opera di autoria comunemente distribuita come "software libero", "software open source" o sotto un modello di licenza o distribuzione simile, inclusa la GNU General Public License (GPL), la GNU Lesser General Public License (LGPL), la Mozilla Public License (MPL), le BSD Licenze, la Artistic License, la Netscape Public License, la Sun Community Source License (SCSL), la Sun Industry Standards License (SISL), la Licenza Apache o qualsiasi licenza simile, incluse quelle elencate a www.opensource.org/licenses.
C. Garanzie sui servizi.
Per quanto riguarda tutti i Servizi, il Fornitore rappresenta e garantisce a Sonus faber che:
i. i Servizi saranno privi di difetti di lavorazione e prestazioni;
ii. i Servizi saranno privi di difetti di progettazione;
iii. i Servizi saranno conformi alle loro specifiche applicabili;
iv. i servizi saranno eseguiti in modo tempestivo, professionale e professionale, conforme ai più alti standard del settore;
v. Il fornitore ha, per quanto riguarda qualsiasi tecnologia o componente di terze parti nei Servizi, ha ottenuto tutti i diritti necessari dalla terza parte per consentire a Sonus faber di utilizzare tale tecnologia o componenti in conformità con questi Termini, senza pagamento di royalties o altri pagamenti a tale terza parte o altre restrizioni;
vi. i Servizi, e il loro utilizzo da parte di Sonus faber, non violeranno né approprieranno incorrettamente alcun diritto di proprietà intellettuale di terzi, e non saranno dovute alcuna commissione o royalties a terzi da parte di Sonus faber o dei suoi Affiliati per l'uso dei Servizi come previsto nei presenti Termini; e
vii. i servizi saranno svolti in conformità con l'ordine di servizio e con questi Termini, nonché con la legge applicabile.
D. Rimedi.
Se qualche Prodotto non rispetta le garanzie previste nelle Sezioni 9(A) e 9(B) sopra indicate, allora, su elezione di Sonus faber, il Fornitore sostituirà prontamente (i) tali Prodotti con Prodotti conformi, (ii) riparerà o modificherà tali Prodotti affinché rispettino tali garanzie, oppure (iii) accetterà la restituzione e rimborserà eventuali importi pagati per tali Prodotti (più eventuali ispezioni, i costi di test e trasporto). Se qualche Servizio non rispetta le garanzie previste dalle Sezioni 9(A) e 9(C) sopra le precedenti, allora, su decisione di Sonus faber, il Fornitore (i) a suo esclusivo costo e a suo costo, (i) riesegue prontamente i Servizi in modo che siano conforme a tali garanzie o (ii) rimborserà eventuali importi pagati per tali Servizi. Inoltre, se il Fornitore viene a conoscenza di una reclamazione di terzi secondo cui i Prodotti o Servizi violano diritti di proprietà intellettuale, il Fornitore notificherà tempestivamente per iscritto Sonus faber tale richiesta e, oltre ai rimedi sopra menzionati, Sonus faber avrà, a sua scelta, diritto di annullare qualsiasi parte residua dell'Ordine di Servizio senza penali e di ricevere un rimborso completo di tutti gli importi pagati. Nel caso di qualsiasi rimborso ai sensi di questa Sezione 9(D), se il prezzo di pagamento per i Prodotti o Servizi non conformi non è stato dettagliato, il Fornitore rimborserà il costo per Sonus faber per ottenere Prodotti o Servizi di sostituzione conformi, come applicabile.
A. Indennità.
Il Fornitore dovrà indennicare, difendere e tenere inresponsabilmente Sonus faber, i suoi affiliati e i suoi e i rispettivi dirigenti, direttori, dipendenti, rappresentanti e agenti attuali e passati da e contro qualsiasi perdita, costo, danno e onorario (inclusi i ragionevoli onorari legali e professionali) sostenuti, subiti o sostenuti da qualsiasi parte indennizzata derivante da o in relazione a qualsiasi richiesta, azione o accusa (i) che i Prodotti o Servizi, o il loro utilizzo da parte di Sonus faber o dei suoi Affiliati come previsto qui, violino o appropriino incorrettamente i diritti di proprietà intellettuale, i diritti di pubblicità o i diritti di privacy di terzi, (ii) che i Prodotti o Servizi abbiano causato danni personali o materiali, (iii) derivanti dalla negligenza grave, condotta intenzionale, sconsiderata o frode del Fornitore o dei suoi Affiliati o Subappaltatori, (iv) derivanti da una violazione da parte del Fornitore di questi Termini o di un ordine di compra, Accordo Principale, SOW o Codice di Condotta dei Fornitori applicabile, o (v) di, o risultante da, qualsiasi violazione o mancata conformità a qualsiasi legge applicabile da parte del Fornitore, dei suoi Affiliati o dei Subappaltatori.
B. Procedure di indennizzo.
Sonus faber notificherà prontamente al Fornitore qualsiasi rivendicazione, azione o accusa per la quale Sonus faber ritenga di avere diritto a essere indennizzata ai sensi della Sezione 10(A). Sonus faber si impegna a cooperare ragionevolmente con il Fornitore, a costo e a spese esclusive del Fornitore, riguardo a tale richiesta, azione o allegazione. Salvo diversa istruzione da parte di Sonus faber, il Fornitore deve immediatamente assumere il controllo della difesa e dell'indagine su tale richiesta a suo esclusivo costo e a suo speso. Il mancato adempimento da parte di Sonus faber di qualsiasi obbligo ai sensi di questa Sezione 10 non solleva il Fornitore dai suoi obblighi ai sensi della Sezione 10(A), salvo nella misura in cui il Fornitore possa dimostrare di essere stato materialmente danneggiato a causa di tale mancata. Sonus faber può partecipare alla difesa di tale richiesta, azione o allegazione a proprie spese e a proprie spese, con un avvocato di sua scelta. Il fornitore non dovrà ammettere colpa o responsabilità da parte di Sonus faber o di qualsiasi altra parte indennizzata. Il fornitore non può stipulare alcun giudizio o accordo senza il previo consenso scritto di Sonus faber.
A. Limitazione della responsabilità.
NELLA MASSIMA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, IN NESSUN CASO SONUS FABER SARÀ RESPONSABILE PER ALCUN DANNO SPECIALE, INCIDENTALE, CONSEGUENTE, PERDITA DI PROFITTI O ALTRI DANNI INDIRETTI DI QUALSIASI TIPO, NÉ PER DANNI ESEMPLARI O PUNITIVI DI QUALSIASI TIPO, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE SONUS FABER SIA STATA INFORMATA O POTESSE PREVEDERE LA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. LE LIMITAZIONI PREVISTE DALLA PRESENTE SEZIONE 11 SI APPLICANO NONOSTANTE IL MANCATO SCOPO ESSENZIALE DI QUALSIASI RIMEDIO LIMITATO.
A. Licenziamento per giusta causa.
Entrambe le Parti possono terminare l'ordine di servizio con avviso scritto nel caso in cui (i) l'altra parte violi uno dei suoi obblighi ai sensi del presente e tale violazione non venga risolta (se possibile di rimedio) entro trenta (30) giorni dalla data di notifica, (ii) una dichiarazione di fallimento volontaria o involontaria da parte o contro l'altra Parte, (iii) la nomina di un curatore o curatore per una parte sostanziale dei beni dell'altra Parte, (iv) qualsiasi cessione a beneficio dei creditori dell'altra Parte, (v) l'altra Parte cessa di svolgere attività nel corso ordinario.
B. Licenziamento per comodità.
Sonus faber può terminare l'ordine di servizio per comodità con quattordici (14) giorni di preavviso scritto al Fornitore. In tal caso, Sonus faber può richiedere al Fornitore di consegnare, nel modo e nella misura diretta da Sonus faber, qualsiasi Prodotto o Servizio completato o parzialmente completato, contro i pagamenti di Sonus faber della parte del prezzo correttamente attribuibile a tali Prodotti o Servizi. Salvo diverso accordo scritto da Sonus faber, Sonus faber non avrà alcuna responsabilità per eventuali materie prime o componenti che il Fornitore abbia in magazzino o su ordine deciso.
C. Sopravvivenza.
Le disposizioni delle Sezioni 1.D, 1.E, 4.A, 4.B, 4.C(i), 5.C, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12.C, 13, 14, 15, 16, 17 e 18 sopravviveranno a qualsiasi terminazione o scadenza dell'ordine di prova. Inoltre, qualsiasi disposizione che, per essenza e contesto, sia ragionevolmente intesa a sopravvivere oltre la terminazione o la scadenza dell'ordine di servizio, deve sopravvivere.
A. Se il Fornitore accede, ottene, memorizza, trasmette, modifica, utilizza, distrugge o altrimenti elabora ("Tratta") qualsiasi informazione relativa a un individuo identificato o identificato identificabile ("Dati personali") per o per conto di Sonus faber o dei suoi Affiliati o in relazione all'adempimento dei suoi obblighi ai sensi dell'ordine di servizio:
i. Il fornitore deve (a) rispettare i requisiti di sicurezza stabiliti nella Sezione 14, (b) applicare pratiche di pseudonimizzazione e anonimizzazione dei dati dove opportuno, (c) minimizzare la raccolta di dati personali secondo quanto ragionevolmente necessario e garantire la dismissione sicura e tempestiva dei dati personali, (d) elaborare i dati personali solo quanto ragionevolmente necessario ai fini della fornitura dei Prodotti e Servizi, oppure come diversamente indicato nelle istruzioni documentate di Sonus faber, salvo diversa richiesta dalla legge applicabile (nel qual caso il Fornitore deve informare Sonus faber del requisito legale prima di tale Trattamento), e (e) non "vendere" Dati Personali come definito dalla legge applicabile.
ii. Il Fornitore deve garantire che qualsiasi individuo o entità che agisca sotto l'autorità del Fornitore e che abbia accesso ai Dati Personali (a) non tratti i Dati Personali salvo quanto autorizzato in quanto autorizzato al presente titolo, e (b) sia soggetto a un accordo di riservatezza o soggetto a un obbligo statutario di riservatezza.
iii. Il Fornitore deve fornire assistenza e cooperazione ragionevoli a Sonus faber (a) in qualsiasi valutazione d'impatto sulla protezione dei dati effettuata da Sonus faber riguardo al trattamento dei dati personali da parte del Fornitore e (b) affinché Sonus faber possa adempiere al proprio obbligo di rispondere alle richieste di individui (o dei loro rappresentanti) per l'esercizio dei propri diritti riguardo ai propri dati personali (ad esempio, richieste di accesso e cancellazione).
iv. Il fornitore non deve effettuare alcun trasferimento transfrontaliero di dati personali senza prima aver notificato per iscritto Sonus faber e firmato l'Accordo di Trattamento dei Dati di Sonus faber.
B. Il fornitore fornirà assistenza e cooperazione ragionevoli a Sonus faber nell'identificazione, valutazione, documentazione e risposta a qualsiasi violazione dei dati personali (come definito nella Sezione 14(A)(v)), e nella riduzione del rischio per le persone i cui dati personali sono coinvolti in una violazione dei dati personali. Senza limitare quanto sopra, entro 48 ore dalla scoperta di una violazione dei dati personali, il Fornitore informerà Sonus faber della violazione tramite privacyandsecurity@bose.com. Il fornitore fornirà assistenza e cooperazione ragionevoli a Sonus faber in relazione a qualsiasi consultazione effettuata con le autorità di supervisione relative a qualsiasi violazione dei dati personali o trattamento dei dati personali da parte del fornitore.
Il fornitore ha implementato e manterrà controlli di sicurezza conformi alle leggi applicabili e alla pubblicazione 800-53 del National Institute of Standards and Technology Security and Privacy Controls (NIST) (o altri standard industriali almeno altrettanto protettivi), e che soddisfano, almeno, i requisiti descritti in questa Sezione 14. Il fornitore deve notificare per iscritto immediatamente Sonus faber qualsiasi distruzione accidentale o illecita, perdita, modifica, divulgazione non autorizzata o accesso alle Informazioni Riservate o ai Beni Sonus faber.
A. Politiche e Standard di Sicurezza Informatica.
Il fornitore ha implementato e manterrà politiche, standard e procedure scritte sulla sicurezza delle informazioni progettate e implementate per:
i. Garantire la sicurezza e la riservatezza di Sonus faber Confidential Information e Sonus faber Assets;
ii. Impedire a persone non autorizzate di ottenere accesso fisico o elettronico ai suoi sistemi che conservano o trattano informazioni e beni riservati (ad esempio, controlli di accesso);
iii. Designare uno o più membri del suo personale per coordinare il programma di sicurezza informatica;
iv. Impedire che i suoi sistemi che memorizzano o elaborano Sonus faber Confidential Information e Sonus faber Asset vengano utilizzati senza autorizzazione (ad esempio, controllo di accesso logico);
v. Assicurarsi che le Informazioni Riservate Sonus faber e gli Asset Sonus faber non possano essere letti, copiati, modificati o cancellati senza autorizzazione (ad esempio, controlli di accesso ai dati);
vi. Assicurarsi che tutti i suoi sistemi che memorizzano o elaborano Sonus faber Confidential Information e Sonus faber Assets siano oggetto di un programma di gestione delle vulnerabilità che includa scansioni regolari e rimedi alle vulnerabilità; e
vii. Assicurarsi che il personale sia formato sui propri obblighi di sicurezza e sulle responsabilità nella protezione delle informazioni riservate Sonus faber e degli asset Sonus faber; e
viii. Assicurarsi che qualsiasi violazione della sicurezza sia gestita in conformità con le procedure appropriate di risposta agli incidenti e bonifica e con le leggi applicabili.
B. Sicurezza fisica.
Il fornitore manterrà sistemi di sicurezza ragionevoli in tutti i suoi siti dove si trova un sistema informativo che utilizza o conserva le Informazioni Riservate Sonus faber, e implementerà misure per rilevare, prevenire e rispondere a intrusioni.
C. Sicurezza di rete.
Il fornitore ha implementato e manterrà politiche e procedure ragionevoli di sicurezza delle informazioni riguardanti la sicurezza della rete.
D. Sicurezza nel cloud.
Se il Fornitore utilizza qualsiasi piattaforma cloud per ospitare, archiviare o trasmettere qualsiasi Informazione Riservata Sonus faber, manterrà (e garantirà che i suoi fornitori di servizi cloud mantengano) politiche e procedure ragionevoli di sicurezza delle informazioni relative alla sicurezza cloud.
E. Monitoraggio.
Il fornitore monitorerà e testerà le sue misure e controlli di sicurezza di tanto in tanto, adeguando le sue misure di sicurezza alla luce delle circostanze rilevanti o dei risultati di eventuali test o monitoraggi pertinenti.
F. Controllo degli accessi (governance).
Solo il personale autorizzato dei Fornitori può concedere, modificare o revocare l'accesso a un sistema informativo dei Fornitori che conserva o elabora le Informazioni Riservate Sonus faber. Il Fornitore ha implementato e manterrà garanzie fisiche e tecniche commercialmente ragionevoli per creare e proteggere le password dei sistemi informativi del Fornitore.
G. Personale autorizzato.
Il Fornitore limiterà l'accesso alle Informazioni Riservate Sonus faber al personale che necessita di accesso per esercitare i diritti del Fornitore ai sensi di questo Accordo e che è vincolato da accordi scritti con il Fornitore che obbligano tali dipendenti a mantenere riservate le Informazioni Riservate Sonus faber e a utilizzarle solo per svolgere tali compiti. Il fornitore manterrà un elenco di tali individui che accedono alle Informazioni Riservate Sonus faber e fornirà tale elenco su richiesta scritta.
H. Prevenzione della perdita di dati.
Il fornitore avrà un programma di prevenzione della perdita di dati progettato e implementato in modo ragionevole per monitorare, rilevare e prevenire l'accesso e la trasmissione non autorizzata delle Informazioni Riservate Sonus faber sia in movimento che a riposo. Tale programma di prevenzione della perdita di dati deve essere documentato e testato almeno una volta all'anno.
I. Crittografia.
Il fornitore garantirà che tutte le informazioni riservate Sonus faber, sia che siano memorizzate (cioè a riposo) o trasmesse (cioè in movimento), siano criptate con metodi di crittografia standard del settore. Il fornitore non memorizzerà alcuna Informazione Riservata Sonus faber su alcun dispositivo mobile (ad esempio, un computer portatile, una chiavetta USB o un dispositivo dati portatile), salvo quando vi sia una necessità aziendale e solo se il dispositivo mobile è protetto da software di crittografia standard del settore. Le chiavi di crittografia devono essere mantenute in modo sicuro e sostituite annualmente. Inoltre, il Fornitore non dovrà disabilitare né aggirare alcuna misura di sicurezza o dispositivo di crittografia relativo a qualsiasi Informazione Riservata Sonus faber e dovrà notificare Sonus faber immediatamente se viene a conoscenza che tali misure di sicurezza o crittografia sono state compromesse.
J. Affiliati e subappaltatori del fornitore.
Se il Fornitore divulga, diffonde o consente l'accesso a qualsiasi Informazione Riservata Sonus faber da parte dei suoi affiliati o subappaltatori come consentito da questi Termini, il Fornitore garantirà che ciascuna parte rispetti i requisiti contenuti in questa Sezione 14.
A. Conformità alle leggi.
Il fornitore deve rispettare tutte le leggi applicabili nell'attività della propria attività, nell'esecuzione di tutte le attività relative all'ordine di operazione, nell'esercizio dei propri diritti e nell'adempimento dei suoi obblighi ai sensi del presente, inclusi senza limitazione tutte le leggi applicabili relative all'occupazione, al lavoro (inclusi il lavoro forzato e minorile), ai diritti umani, alla privacy dei dati, alla salute e sicurezza, alla fiscalità, dogane, controlli di importazione ed esportazione e l'ambiente. Inoltre, il Fornitore non (i) non si impegnerà in pratiche che costituiscano o possano costituire un reato ai sensi di alcuna legge relativa alla schiavitù, servitù, lavoro forzato o obbligatorio o tratta di esseri umani, (ii) nominerà consapevolmente o stipulerà un contratto con una parte condannata o perseguita in qualsiasi giurisdizione in relazione a un reato ai sensi di tali leggi, oppure (iii) commetta qualsiasi atto o omissione che causi o possa portare Sonus faber a violare, o a commettere un reato ai sensi, di tali leggi. Senza limitare quanto sopra, su richiesta di Sonus faber, il Fornitore fornirà certificazioni di conformità alle leggi applicabili e qualsiasi informazione aggiuntiva riguardante la conformità dei Prodotti o Servizi.
B. Permessi, licenze e autorizzazioni.
Il fornitore otterrà e manterrà tutti i permessi, licenze, approvazioni, autorizzazioni, registrazioni, certificati, deroghe e diritti simili necessari per le sue operazioni commerciali e per l'adempimento dei suoi obblighi ai sensi dell'ordine di servizio, incluse eventuali licenze o autorizzazioni richieste dalle leggi commerciali applicabili (inclusi controlli di importazione ed esportazione), e fornirà a Sonus faber copie o prove di tali su richiesta.
C. Etica Aziendale e Anticorruzione.
Senza limitare la Sezione 15(A), il Fornitore si impegna a svolgere la propria attività in conformità con tutte le leggi relative al divieto di corruzione, corruzione e offerta di incentivi a funzionari pubblici, semi-pubblici o governativi, inclusi gli Stati Uniti Foreign Corrupt Practices Act, il Bribery Act del Regno Unito e qualsiasi legge anticorruzione o corruzione in ciascuna giurisdizione in cui il Fornitore opera o dove i Servizi si svolgono in altro modo ai sensi dell'ordine di servizio. Senza limitare la generalità di quanto sopra, il Fornitore non potrà, direttamente o indirettamente tramite un'altra parte, offrire, autorizzare, pagare o promettere di pagare nulla di valore a nessuna parte, incluso qualsiasi dipendente o funzionario di un governo, impresa o società controllata dal governo, o partito politico, allo scopo di influenzare impropriamente qualsiasi atto o decisione, ottenendo alcun beneficio illecito, o ottenere, trattenere o dirigere qualsiasi attività.
D. Feste Riservate.
Senza limitare la Sezione 15(A), il Fornitore si astiene dal fare affari, direttamente o indirettamente, con le Parti Ristrette (come di seguito definite) in relazione alle sue attività relative all'ordine di lavoro. Né il Fornitore né nessuno dei suoi affiliati, e a conoscenza del Fornitore nessuno dei loro dirigenti, direttori, manager, dipendenti, agenti, subappaltatori o altre terze parti che agiscono per o per conto del Fornitore in relazione all'ordine di servizio, è stato o è mai stato designato come Parte Limitata. Il Fornitore ha implementato, e manterrà per tutta la durata delle sue attività ai sensi dell'Ordine di Servizio, politiche e procedure commercialmente ragionevoli per selezionare tutte le parti (inclusi dipendenti, agenti, fornitori, appaltatori e intermediari) impiegate o incaricate dal Fornitore o dai suoi Affiliati, al fine di verificare che tali parti non siano Parti Ristrette. Il fornitore non potrà utilizzare, in alcuna veste in relazione alle sue attività relative all'ordine di servizio, software, tecnologia, informazioni tecniche o beni di alcuna parte designata come Parte Restritta. Il Fornitore notificherà immediatamente Sonus faber nel caso in cui il Fornitore, i suoi Affiliati o qualsiasi parte impiegata o coinvolta dal Fornitore diventi una Parte Ristretta. "Parte Ristretta" come utilizzato in questo caso significa qualsiasi persona o entità (i) che si trovi in, sia residente o sia costituita secondo le leggi di qualsiasi paese, regione o governo che sia o diventi oggetto di sanzioni complete imposte da qualsiasi autorità governativa di sanzioni negli Stati Uniti o in qualsiasi altra giurisdizione applicabile; (ii) che sia elencato in qualsiasi lista applicabile di sanzioni o parti relative all'esportazione (inclusi, ma non limitati a, la Lista Specialmente Designata Nazionali e Persone Bloccate del Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti, la Lista Entità del Dipartimento del Commercio degli Stati Uniti, la Lista Consolidata delle Sanzioni Finanziarie dell'UE, la Lista Consolidata delle Sanzioni Finanziarie del Regno Unito, o qualsiasi elenco simile mantenuto dagli Stati Uniti, da qualsiasi Stato degli Stati Uniti, dall'Unione Europea, da qualsiasi Stato membro dell'Unione Europea, dal Regno Unito o da altra giurisdizione applicabile), come aggiornato o modificato di volta in volta; (iii) che abbia qualsiasi proprietà bloccata, o soggetta a sequestro, confisca o confisca, da qualsiasi ordine relativo al terrorismo o al riciclaggio di denaro emesso da qualsiasi funzionario o ente governativo degli Stati Uniti, di qualsiasi Stato degli Stati Uniti, dell'Unione Europea, di qualsiasi Stato membro dell'Unione Europea, del Regno Unito o di altra giurisdizione applicabile; oppure (iv) cioè sia, direttamente o indirettamente, individualmente o complessivamente, posseduta o controllata al 50% o più, o agisce per conto o sotto la direzione di qualsiasi parte o parti descritte in uno qualsiasi dei precedenti (i) fino a (iv).
E. Programmi Doganali.
Il Fornitore implementerà e manterrà in vigore per tutta la durata delle sue attività nell'ambito dell'Ordine di Servizio, in tutte le catene di approvvigionamento del Fornitore relative all'Ordine di Servizio: (i) Criteri di Minima Sicurezza (come definiti nel programma U.S. Customs Trade Partnership Against Terrorism (CTPAT)) nella misura in cui i Prodotti saranno spediti negli Stati Uniti in relazione all'Ordine di Servizio; e (ii) tutti i requisiti del programma Authorized Economic Operator (AEO) nella misura in cui i Prodotti saranno spediti nell'Unione Europea in relazione all'ordine di operazione.
F. Continuità del Business.
Il Fornitore si impegna a stabilire, mantenere e seguire un piano di continuità aziendale ("BCP") che definisce misure ragionevolmente progettate per minimizzare o eliminare l'interruzione delle sue operazioni in caso di interruzione delle attività nelle strutture del Fornitore o dei suoi fornitori, anche in base a un evento di forza maggiore descritto nella Sezione 18(K). Il BCP includerà politiche e processi affinché il Fornitore possa valutare il rischio di continuità operativa, valutare le procedure di mitigazione del rischio e dare priorità ai rischi e alle attività di mitigazione presso le sue strutture e quelle dei fornitori. Il BCP stabilirà un piano per ripristinare rapidamente l'offerta di Prodotti e Servizi dopo una interruzione. Il fornitore fornirà a Sonus faber una copia del suo BCP su richiesta.
G. Codice di condotta dei fornitori.
Il fornitore deve rispettare il Codice di Condotta dei Fornitori aggiornato di volta in volta, attualmente disponibile a https://www.bose.com/esg/responsible-supply-chain. Inoltre, il Fornitore deve rispettare qualsiasi codice di condotta del fornitore che Sonus faber sia tenuta a rispettare (da parte dei clienti stessi di Sonus faber), che Sonus faber renderà disponibile al Fornitore di tanto in tanto.
H. Obblighi a flusso verso il basso.
Il Fornitore deve garantire che ciascuno dei suoi affiliati, fornitori, fornitori, subappaltatori, dipendenti, agenti e rappresentanti impegnati in attività relative all'ordine di servizio rispettino i termini di questa Sezione 15. Il fornitore deve mantenere contratti scritti con ogni fornitore terzo, venditore, subappaltatore, agente e rappresentante impegnato in attività relative all'ordine di servizio che obbliga tale terzo a rispettare i requisiti della presente Sezione 15
I. Richieste di informazioni.
Su richiesta di Sonus faber, il Fornitore fornirà a Sonus faber informazioni riguardanti la conformità con questa Sezione 15 e altre questioni relative alla conformità e alle pratiche commerciali da parte del Fornitore e dei suoi affiliati, fornitori, fornitori, subappaltatori, dipendenti, agenti e rappresentanti impegnati in attività relative all'ordine di servizio. Le informazioni richieste possono riguardare la conformità e le iniziative di tali parti riguardo a (i) principi etici e comportamenti, (ii) conformità alle leggi, (iii) anticorruzione e corruzione, (iv) pratiche commerciali antitrust e corrette, (v) questioni di lavoro, diritti umani e salute e sicurezza sul lavoro, (vi) sforzi ambientali, climatici e sostenibili, (vii) pratiche di approvvigionamento responsabile, (viii) conformità al commercio internazionale, (ix) la continuità aziendale, e (x) altre informazioni che Sonus faber può ragionevolmente richiedere. Nonostante qualsiasi diversità nella Sezione 7, Sonus faber può divulgare qualsiasi informazione fornita dal Fornitore (anonimizzata o aggregata, a seconda dei conti) ai suoi clienti, rappresentanti e agenzie e piattaforme di segnalazione competenti.
Il Fornitore deve mantenere, a proprie spese, assicurazioni sanitarie, automobilistiche, indennità di indennità di disoccupazione, invalidità, responsabilità civile generale, errori e omissioni, e altre assicurazioni richieste dalla legge o pratiche comuni nel settore del Fornitore, a seconda di quelle che offrono una copertura maggiore, insieme a una copertura adeguata (su base di sostituzione) per qualsiasi Asset Sonus faber sotto la cura, affidamento, o controllo del Fornitore.
Su richiesta, il Fornitore deve fornire certificati di assicurazione o prove di copertura Sonus faber.
A. Il Fornitore deve mantenere contabilità, registri e conti completi e accurati riguardo ai Servizi e Prodotti e alle attività del Fornitore relative all'ordine di servizio. Il fornitore si impegna a conservare tali libri e registri in dettaglio sufficiente per consentire a Sonus faber di verificare la conformità del fornitore a tali Termini. Il fornitore manterrà e manterrà tali registri, registri e conti per un periodo di tempo non inferiore a sette (7) anni dalla data della transazione a cui tali documenti sono riferiti, o più a lungo se richiesto dalla legge applicabile.
B. Sonus faber avrà il diritto, esercitabile in tempi e intervalli ragionevoli, con un preavviso ragionevole e soggetto alle politiche commerciali di riservatezza, sicurezza e protezione del Fornitore, di verificare i registri del Fornitore (in tutti i formati) e ispezionare le strutture del Fornitore durante l'orario normale di lavoro al fine di verificare il rispetto da parte del Fornitore dei suoi obblighi previsti dall'Ordine di Servizio e da questi Termini, e rischi per Sonus faber. Nonostante qualsiasi diversità al presente contesto, Sonus faber ha il diritto di delegare queste attività di audit a terzi rappresentanti contabili o altri di Sonus faber, a condizione che tali terzi accettino di trattare i dati e i risultati dell'audit come riservati, almeno nella misura in cui tali informazioni sono protette in conformità con gli obblighi di riservatezza stabiliti in quanto espresso. Il Fornitore fornirà a Sonus faber e ai suoi rappresentanti tutte le politiche, i libri e i registri ragionevolmente richiesti da Sonus faber in relazione a tale valutazione, e renderà il personale del Fornitore ragionevolmente disponibile per rispondere alle domande. Se viene identificata una non conformità significativa da tale valutazione, il Fornitore deve consegnare prontamente a Sonus faber un ragionevole piano d'azione correttivo per rimediare a tale non conformità e, dopo l'accettazione da parte di Sonus faber, implementerà prontamente le azioni correttive indicate in quanto indicate.
A. Piattaforme di pianificazione e acquisto Sonus faber.
Il fornitore si impegna, a proprie prove, a partecipare alle piattaforme elettroniche di Sonus faber per operazioni di acquisto e vendita, pianificazione della supply chain e altre piattaforme simili adottate da Sonus faber per facilitare gli acquisti e fornire a Sonus faber informazioni relative alla visibilità della supply chain, alla pianificazione delle forniture e alla gestione dell'inventario.
B. Emendamenti.
Una modifica o modifica di questi Termini sarà valida solo se (i) concordata per iscritto firmata dai rappresentanti autorizzati di Sonus faber e Fornitore, oppure (ii) specificata da Sonus faber nell'ordine di servizio. Sonus faber può pubblicare di tanto in tanto una nuova versione di questi Termini, che si applica automaticamente a qualsiasi ordine di servizio emessa dopo la pubblicazione di tale nuova versione.
C. Rinuncia.
Il mancato fatto rispettare una disposizione dell'ordine di ordine o di questi Termini non costituisce una rinuncia all'applicazione futura di tale o di qualsiasi altra disposizione dell'ordine o di questi termini. Nessuna rinuncia sarà efficace se non scritta da un rappresentante autorizzato della parte contro cui tale rinuncia si cerca di far valere.
D. Rimedi.
Nessun rimedio previsto dalla presente è inteso a escludere altri rimedi disponibili in materia di diritto o equità.
E. Assegnazione; Successori e Assegnati
Il fornitore non può cedere l'ordine di pagamento in tutto o in parte (sia tramite cambio di controllo, vendita o cessione di beni, fusione, consolidamento, scioglimento, applicazione della legge o altro), né consentire tali cessioni senza il previo consenso scritto di Sonus faber. Qualsiasi tentativo di cessione proibita sarà nullo e privo di effetto, e sarà considerato una violazione materiale irrimediabile di questi Termini. Sonus faber può assegnare l'ordine di servizio in tutto o in parte fornendo un avviso scritto ragionevole al Fornitore. L'ordine di ordine sarà vincolante e a beneficio delle Parti e dei rispettivi successori e cessionari consentiti.
F. Separabilità.
Se un tribunale competente ritiene che qualsiasi disposizione dell'ordine di servizio o di questi Termini sia inapplicabile per qualsiasi motivo, tale disposizione sarà ritenuta automaticamente adattata per conformarsi ai requisiti di applicabilità al fine di realizzare l'intento delle Parti. Se la disposizione è di tale natura da non poter essere modificata, la disposizione sarà considerata eliminata. In ogni caso, l'inapplicabilità di qualsiasi disposizione dell'ordine di servizio o di questi Termini non influenzerà nessun'altra disposizione del presente e non renderà tale disposizione inapplicabile in nessun'altra giurisdizione.
G. Rapporto tra le parti.
Il rapporto tra le Parti è, ed è destinato a essere, quello di lavoratori autonomi. Il fornitore non è, e non si presenterà come dipendente, agente, rappresentante, partner o partner di joint venture di Sonus faber per alcuno scopo. Al fornitore non viene concessa, e non rappresenta che gli sia stata concessa, alcuna autorità per assumersi o creare alcun obbligo per o per conto di Sonus faber. Nessuna delle due parti avrà il diritto di dirigere o controllare i dipendenti o gli agenti dell'altra. Nessuna delle due parti sarà responsabile per i debiti, le obbligazioni o altre passività dell'altra parte o di altri, dipendenti o appaltatori, inclusi eventuali costi per stipendi o tasse.
H. Pubblicità.
Nessuna delle Parti può emettere o diffondere comunicati stampa, articoli, pubblicità o altre pubblicità relative all'ordine di operazione, alla sua esistenza o al rapporto commerciale delle Parti. Il fornitore non può utilizzare il nome Sonus faber o il logo aziendale né alcun marchio, marchio di servizio o altri marchi o indici di Sonus faber o dei suoi affiliati, senza il preventivo consenso scritto di Sonus faber. Il fornitore accetta che questa restrizione si applichi, tra le altre cose, a tutte le presentazioni, documenti o altri materiali scritti che può utilizzare per promuovere i propri prodotti o servizi.
I. Avvisi.
Qualsiasi notifica da dare a Sonus faber ai sensi di questi Termini deve essere scritta e considerata (i) cinque (5) giorni lavorativi dopo la spedizione tramite raccomandata o raccomandata, con prepagata e ricevuta richiesta di ricevuto, (ii) un giorno lavorativo dopo essere stata inviata da un vettore commerciale notturno specificando la consegna il giorno successivo, con prova scritta della consegna, e (iii) quando confermato da Sonus faber o su ricevuta di "lettezza" se inviato via posta elettronica, a Sonus faber al seguente indirizzo: Sonus faber S.r.l. Via Meucci 10, 36057, Arcugnano (VI), con copia a Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA USA, Attenzione: Dipartimento Legale; Email: legal_department@bose.com.
J. Nessuna esclusività.
Nulla nell'ordine di servizio o in questi Termini concede al Fornitore alcun diritto o privilegio esclusivo di fornire a Sonus faber prodotti o servizi. Sonus faber e le sue affiliate si riservano il diritto di stipulare contratti con altre parti per l'approvvigionamento di qualsiasi prodotto o servizio, inclusi quelli comparabili ai prodotti e servizi acquistati dal Fornitore.
K. Forza maggiore.
Nessuna delle due parti sarà responsabile nei confronti dell'altra per eventuali perdite, lesioni, ritardi, danni o altre perdite subite o subite dall'altra parte a causa di incendi, esplosioni, alluvioni, guerra, terrorismo o qualsiasi altra causa simile che sia al di fuori del ragionevole controllo della prima parte, e qualsiasi mancata o ritardo da parte di una Parte nell'adempimento di uno qualsiasi dei suoi obblighi ai sensi dell'ordine di servizio non sarà considerato una violazione dei presenti Termini a causa di una o più delle cause sopra menzionate, ma solo finché esiste. Nel caso in cui qualsiasi ritardo o mancata che una delle Parti preveda possa causare un ritardo giustificabile ai sensi della presente presente, tale Parte, entro cinque (5) giorni dall'aver preso conoscenza di tale ritardo o mancata, fornirà all'altra Parte un avviso scritto, inclusa una descrizione dei passaggi (se presenti) che tale Parte sta compiendo per alleviare la questione sottostante. Se il Fornitore subisce un ritardo o un fallimento irrisolto per più di quindici (15) giorni, Sonus faber può (ma non sarà obbligata a) terminare l'ordine di servizio, con effetto su avviso scritto al Fornitore.
L. Costruzione.
I titoli e i titoli delle sezioni contenuti in questi Termini sono solo a scopo di riferimento e non saranno considerati influenti sul significato o sull'interpretazione di tali Termini. Le parole "terza parte" o "terze persone", quando usate in questi termini, si riferiscono a qualsiasi individuo o entità diversa dalle Parti. Il singolare includerà il plurale, il congiuntivo includerà il disgiuntivo e il genere maschile includerà il femminile e il neutro, e viceversa, a meno che il contesto non lo richieda diversamente. Le parole "will" e "shall" sono usate in senso obbligatorio, non permissivo. L'uso delle parole "include", "includes" o "include" è inteso esemplare, non esaustivo, e sarà considerato in ogni caso seguito dalle parole "ma non limitato a."
M. Linguaggio.
Questi Termini sono scritti in inglese. Le Parti possono tradurre questi Termini in qualsiasi altra lingua, ma in ogni caso prevale la versione in inglese.
N. Diritto di Governo; Sede.
A salvo pregiudizio delle giurisdizioni che, ai sensi della legge applicabile, sono obbligatorie e rimangono di competenza dei tribunali italiani, nonché per l'applicazione e l'applicazione di qualsiasi disposizione obbligatoria prevalente italiana, l'Ordine di Servizio e le presenti Condizioni saranno in ogni aspetto interpretate e interpretate in conformità con le Leggi dello Stato di New York, USA, senza l'applicazione di alcun principio o regola di conflitto o scelta di leggi. La Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti di Vendita Internazionale di Beni non si applicherà. Qualsiasi azione relativa all'ordine di servizio o a questi Termini sarà di competenza esclusiva dei tribunali dello Stato di New York, USA. Ciascuna Parte si sottomette alla giurisdizione personale di tali tribunali in qualsiasi azione e accetta che possa essere notificata con un procedimento legale da qualsiasi tribunale.